常州酌乒文化传播有限公司

當(dāng)前位置:

2016年中考語文古詩文復(fù)習(xí):《黃鶴樓》

發(fā)表時間:2016/4/11 17:30:41 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信

《黃鶴樓》

崔顥

昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁

【譯文】

過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。

黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。

陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。

天色已晚,眺望遠(yuǎn)方,故鄉(xiāng)在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。

【注釋】

1)選自《全唐詩》卷一三〇。崔顥(704-754),汴州(現(xiàn)在河南開封)人,唐代詩人。黃鶴樓,故址在湖北省武漢的黃鵠磯上。

2)昔人:指傳說中騎鶴的仙人。

3)悠悠:飄蕩的樣子。

4)晴川歷歷漢陽樹:晴天從黃鶴樓遙望對岸,漢陽的樹木看的清清楚楚。川:平原。歷歷:分明的樣子。漢陽,地名,現(xiàn)在湖北武漢的漢陽區(qū),與黃鶴樓隔江相望。

5)芳草萋萋鸚鵡洲:鸚鵡洲上,草長得極茂盛。鸚鵡洲,長江中的小洲,在黃鶴樓東北。

6)鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)。


(責(zé)任編輯:何以笙簫默)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
鲁甸县| 千阳县| 汕尾市| 新宾| 泰州市| 宜兰县| 长葛市| 昌邑市| 牙克石市| 修武县| 商洛市| 大化| 揭阳市| 黄龙县| 台安县| 徐汇区| 永泰县| 禹城市| 泰宁县| 揭阳市| 汪清县| 深泽县| 长海县| 田东县| 万全县| 化隆| 子长县| 靖西县| 岑溪市| 天门市| 苏尼特右旗| 寿宁县| 滨海县| 广西| 德清县| 苗栗市| 大悟县| 万源市| 石家庄市| 长岭县| 鄂托克前旗|